포르투갈어와 스페인어의 차이

문화/기타 2020. 5. 14. 07:00 Posted by juanshpark


[이 페이지는 이전에 한번 포스팅을 한 것입니다. 제 블로그의 글들에 작업을 해야 할 필요가 있어서 다시 올립니다.]



이 블로그에서 언젠가 한번 스페인어와 포르투갈어의 차이에 대해서 다룬 적이 있었습니다. 당시 저는 삼개국 국경인 이과수에 살고 있었기 때문에, 일반적으로 접했던 스페인어와 포르투갈어 사이에 존재하는 몇 가지 차이점을 지적했더랬습니다. 그런데 제 블로그로 유입되는 경로를 살펴보니, 스페인어와 포르투갈어 라는 검색어로 들어오는 사람이 꽤 많다는 것을 알게 되었습니다. 그래서 이 포스트를 준비했습니다. 지금은 스페인어를 잘 사용하지 않습니다. 제가 브라질 북쪽으로 이사를 왔기 때문이죠. 그래서 이 기사를 준비할 때, 사전을 많이 찾아봐야 했습니다. 이번 기사는 스페인어와 포르투갈어라기 보다는 아르헨티나와 브라질의 언어라고 해야 할 듯 합니다. 그래도 아무튼 재미있게 읽어 주셨으면 합니다. 이전 기사를 살펴보고 싶다면 <여기>를 눌러서 읽어 보시기 바랍니다. 


먼저 Agnaldo 라는 단어부터 시작합니다. 브라질 포르투갈어 발음으로 아기나우도 라고 합니다. 포르투갈어로 발음나는 대로 스페인어로 쓰면 Aguinaldo 가 됩니다. 많은 아르헨티나 사람들이 브라질로 이주를 한 뒤에 아기나우도를 달라고 조르는 모습을 볼 수 있습니다. 아르헨티나 스페인어로 아기날도는 13번째 월급, 그러니까 1년을 일하고 나서 받는 연말 보너스를 말합니다. 반면, 아기나우도를 달라는 소리를 브라질 사람들은 전혀 이해할 수 없습니다. 왜냐하면 브라질에서는 아기나우도는 그냥 남성의 이름이기 때문입니다. 


아르헨티나에서 배가 불러있는 여성에게 "Esta embarazada?" 라고 묻는 것은 흔한 일입니다. 엠바라싸다 라는 말은 임신을 의미합니다. 원래는 Encintada 라는 말이 있지만, 그보다는 엠바라싸다 라는 말을 더 흔하게 사용합니다. 그런데 브라질에서 엠바라싸다는 임신을 했다는 의미가 아닙니다. 그보다는 "불편하다" 혹은 "거북하다"라는 의미를 전달합니다. 그러니까 스페인어 식으로 "에스따 엠바라싸다?" 라고 하면 임신했느냐?고 묻는 것이 아니라 불편하냐?고 묻는 것이 됩니다. 브라질에서는 임신했다는 말을 Gravida 라고 합니다.


이번에는 어떤 아르헨티나 사람이 브라질 친구네 집에 식사 초대를 받아서 갔다고 상상해 보시기 바랍니다. 전채 요리로 샐러드가 나오고, 그 다음에 고기 요리가 나왔는데, 아르헨티나 고기가 최고라고 생각하고 있었던 이 친구의 입맛에 브라질 요리도 맛있다는 생각이 듭니다. 아니, 자신이 먹어본 최고의 요리라고 생각하게 됩니다. 그러면 아르헨티나 사람들은 이 경우 진심으로 "이 요리 참 맛있군요!" 하면서 사용하는 단어가 바로 EXQUISITO 라는 단어입니다. 엑스끼씨또 라는 단어를 듣는 주부는 정말 수고가 헛되지 않다고 생각하게 됩니다. 그런데 바로 이 단어 엑스끼씨또가 브라질에서는 "이상한"이란 의미를 전달합니다. 좀 불쾌한 표현으로 사용이 됩니다. 자신은 최고로 맛있다는 뜻에서 엑스끼시또 라고 했는데, 곧 일그러지는 주부와 브라질 친구의 얼굴을 상상해 볼 수 있습니까? 스페인어와 포르투갈어가 비슷하다고는 해도, 이렇게 의미가 달라서 오해가 빚어질 수 있다는 것을 생각하면 정확한 의미를 구사한다는 것이 얼마나 중요한지를 생각해 보게 됩니다.


스페인어로 바퀴벌레를 뭐라 하는지 아십니까? 언젠가 제 블로그에서 소개한 적도 있었지만, 바퀴벌레는 스페인어로 라 꾸까라차 La Cucaracha 라고 합니다. 예, 바로 멕시코의 민요 라 꾸까라차가 바로 바퀴벌레입니다. 그런데 브라질에서는 바퀴벌레를 지칭하는 말이 바라따 Barata 라고 합니다. 그런데 그 단어 바라따는 스페인어로는 "싸다" 라는 표현입니다. 물건값이 싸다고 할 때 쓰는 단어인 셈이죠. 이런걸로 헷갈릴 일은 없겠지만, 비슷한 단어가 영 다른 의미를 가지고 있다는 것이 재밌습니다.


또 다른 단어로 Mala 라는 단어를 생각해 보게 됩니다. 스페인어로 말라는 "나쁜" 이란 형용사입니다. 사람에게 지칭해서 사용될 때는 명사로서 "나쁜 (여자)"를 의미합니다. 저야 블로그의 특성상 고상하게 여자 라고 했지만, 보통 거리에서 말라! 라고 하면, "나쁜 년"이란 단어로 쓰입니다. 그런데 브라질에서는 Mala가 다른 의미로 쓰입니다. 그것은 여자들 혹은 남자들이 가지고 다니는 가방을 의미합니다. 브라질에서는 거리에서 나쁜 년이라고 "말라"라고 해도 전혀 못알아 듣습니다.


비슷한 단어이기는 한데, 조금 의미가 다른 단어도 있습니다. 이를테면 스페인어의 PELADO 라는 단어입니다. 아르헨티나에서 뻴라도는 대머리를 의미합니다. 머리가 벗어졌다 라는 의미니까 브라질의 뻴라도하고 일맥 상통합니다. 하지만 브라질에서 대머리는 까레까 Careca라는 단어를 씁니다. 즉 뻴라도는 다른 의미로 벗었다라는 뜻이겠죠? 뻴라도는 포르투갈어로는 누드를 의미합니다. 즉 옷을 다 벗고 있다는 뜻입니다. 아무튼 이거나 저거나 다 벗고 있다는 의미임에는 틀림없으니 그다지 다르지 않다고 봐도 되겠지요?


이제 좀 엽기적인 단어를 소개해야 하겠네요. 그건 바로 PRESUNTO 라는 단어입니다. 브라질에서 쁘레순또라는 단어는 슈퍼마켇에 가면 언제나 만날 수 있는 식품입니다. 바로 햄을 뜻하는 단어가 바로 쁘레순또 입니다. 하지만 이 단어가 아르헨티나에서 쓰이면 사람들의 눈총을 받게 될 수 있습니다. 그것은 바로 범죄 "혐의자"를 의미하기 때문입니다. 누군가 범죄를 저지른 혐의를 받고 있다고 생각할 수 있기 때문에 사용에 조심을 해야 합니다. 그럼, 햄을 의미하는 스페인어 단어는 뭘까요? 그것은 바로 Jamon 즉 하몬이라는 단어 입니다. 하몬과 쁘레순또, 전혀 비슷하지 않지만, 같은 단어라는 것을 알아두시면 여행 다닐 때 쬐금은 좋겠지요?


마지막으로 웃기는 단어를 하나 소개합니다. 이건 문장을 다 보는 편이 좋겠군요. 아르헨티나 사람들이 잘 입는 것옷, 즉 양복 상의를 스페인어로 SACO 라고 합니다. 브라질에서는 그에 해당하는 단어가 CASACO 이죠. 포르투갈어로 SACO는 봉투를 의미합니다. 하지만 꼭 그런 의미로만 사용되지는 않습니다. 브라질의 포르투갈어로 Puxa saco 라는 단어가 있습니다. 뿌샤 사꼬란, 남성의 고환(방울 주머니)를 잡아 당긴다는 뜻인데, 누군가 아부하고 비위맞출 때 뿌샤 사꼬 한다고 말합니다. 그러니까 사꼬는 남성의 불알을 의미하는 거죠? 거기에 더해서 한 단어가 더 들어가서 다음과 같은 문장이 되었다면 아주 의미가 달라집니다. 보시죠:


?Ese saco es suyo?


브라질 사람의 귀에는 이렇게 들리겠지요?


Esse saco é sujo?


이게 뭐냐구요? 앞의 스페인어는 이렇게 번역됩니다. "저 겉옷은 당신 것입니까?" 전혀 이상하지 않죠? 하지만 그 장소에서 듣고 있는 브라질 사람의 귀에는 이렇게 들립니다. "저(XX) 불알은 더럽습니까?"


블로그가 괜찮다면 댓글 한줄 남겨주세요

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://tabombrasil.com BlogIcon Paulo  수정/삭제  댓글쓰기

    댓글은 잘 안달지만 가끔 들어와 보고는 갑니다.
    재미있게 두언어를 잘 비교 하셨네요.
    갑자기 생각은 안나지만 저도 당황한 경험이 있지요.
    한가지 코멘트 하자면
    puxa-saco 는 아양떨다. 비위마치다 아첨 하다 입니다.

    2014.03.07 01:11
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      앗~! 저는 여태까지 귀찮게 한다고 이해를 했는데.... ㅎㅎㅎ;; 정정했습니다. 감사합니다.

      2014.03.07 04:54 신고
  2. Favicon of http://safutbol.com BlogIcon 허레기  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 종종 글을 보곤했는데 남미에 관심이 많고 (특히 축구쪽에) 요즘 스페인어를 공부하고 있는데 나중에 포어도 하고 싶은 마음이 있습니다. 비슷하다고들 하는데 저는 그런말 믿지않네요ㅋㅋㅋ 이 글을 보고나니 역시나 같을수 없다는 생각이 듭니다

    2014.04.25 12:26
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      그럼요, 다르지 않다면 같은 언어인 셈이죠. 포어와 스페인어가 비슷하기는 하지만 엄연히 달리 사용이 됩니다. ^^

      2014.05.02 09:34 신고
  3. BlogIcon 숭문당  수정/삭제  댓글쓰기

    포르투갈어와 스페인어 차이가 궁금해져서
    우연히 들어왔는데 많은 것을 알아갑니다.
    좋은 정보 감사합니다^^

    2014.06.01 11:47
  4. BlogIcon 제임스 리  수정/삭제  댓글쓰기

    잘배웠습니다저도칠레에살다가지금은 오스트레일리아에살고있ㅇ습니다내년쯤다시갈건데요ㅎ브라질과 스페인어의 완전한 차이를느끼네요잘배웠습니다 혹시 가게되면 비라질은 필수방문이죠ㅎ괜찮으시다면저에이메일드릴게요 asd147as@naver.com입니다서로많은정보교환 하면좋을것같네여 감사합니다

    2014.06.08 03:35
  5. BlogIcon 제임스+리  수정/삭제  댓글쓰기

    브라질월드컵은 공짜로보시겠네여 ㅎ

    2014.06.08 03:42
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      지금 브라질과 크로아티아가 게임중입니다. 저는 님 댓글에 답글 달고 있습니다. 대답이 되었나요? ㅋ

      2014.06.12 17:12 신고
  6. Favicon of http://gwzero BlogIcon 별의 사랑  수정/삭제  댓글쓰기

    연이은 실패와.. 두 번째 파혼으로.. 심신이 너무 지쳤습니다.
    이제 한국을 뜨고 싶네요.
    해서, 폴투어를 배워보고 싶은데 방도를 잘 모르겠습니다..
    지금도 가슴이 너무 아프네요..

    2014.07.16 07:04
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      일단 짐을 싸시고 돌아다녀 보시기 바랍니다. 혹시 압니까? 별의 사랑님 마음을 확 사로잡는 이국의 청년을 여행중에 만나게 될지... 포르투갈어를 배우고 싶다면, 브라질에서 한국인이 별로 없는 곳에 가서 한 6개월 살아 보시고, 그 다음 결정하시면 됩니다. 도움이 필요하시면 그때가서 다시 이야기하도록 하죠. 홧팅~!

      2014.07.22 18:41 신고
  7. BlogIcon Batatadoce  수정/삭제  댓글쓰기

    barrato carro 브라질에서도 싸다.를 바라뚜 라고 하는데요. 까루.는 비싸다.

    2014.07.27 13:52
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      남성형과 여성형의 차이, 그리고 동음이어의 차이를 잘 모르시는 분이군요. Barato는 싸다, Barata는 여성형의 싸다지만, 동시에 바퀴벌레도 됩니다. 그리고 barrato 또는 carro는 포르투갈어로 바하또, 까호라고 읽게 됩니다. 음절 주의 하세요. ^^

      2014.12.01 17:06 신고
  8. BlogIcon sunavinci  수정/삭제  댓글쓰기

    책읽다가 문득 포르투칼어와 스페인어의 차이가 궁금해져서 '포르투칼어 스페인어' 검색해서 들어오게됐는데 유입경로 키워드 말씀에 뜨끔했네요~!ㅎㅎ 저도 오늘 그사람들 중 하나가 되었어요^^
    글 덕분에 많이 배워가요:>
    종종 놀러오겠습니다><

    2014.08.06 13:23
  9. Favicon of https://mirejiki.tistory.com BlogIcon 미래지기  수정/삭제  댓글쓰기

    재미있군요. ^^ 새해 복 많이 받으시고 제 브라질어를 다루고 있는 제 블로그에도 놀러오세요.
    http://livros.tistory.com/

    2015.01.01 14:23 신고
  10. Favicon of https://mirejiki.tistory.com BlogIcon 미래지기  수정/삭제  댓글쓰기

    재미있군요. ^^ 새해 복 많이 받으시고 브라질어를 다루고 있는 제 블로그에도 놀러오세요.
    http://livros.tistory.com

    2015.01.01 14:23 신고
  11. 익명  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2015.01.24 23:02
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      글쎄요. 진로가 걸린 문제라.....

      일단 세계에서 더 많이 쓰이는 언어는 스페인어 입니다. 하지만 경제문제로 따져 보면 포르투갈어가 더 많이 뜨고 있는 건 사실입니다. 취업을 근거로 배워야 한다면 포어가 더 현명한 선택이 될 수 있습니다. 그런 부면에서 포어를 배워야 한다고 생각하시는 분들에 동감합니다.

      반면, 제 나름대로의 생각을 말씀 드리라면, 스페인어를 배우라고 하고 싶습니다. 영어를 막힘없이 구사하실 수 있다고 하니, 스페인어나 포르투갈어나 배우는 데는 비슷한 시간이 소요될 것입니다. 하지만 언어적으로 잘 정립이 되어 있는 스페인어에 비해 포르투갈어는 아직 잘 정립이 되어 있지 않은 부면이 많습니다. 차라리 스페인어를 잘 배워두시면, 차후에 포르투갈어가 필요하게 될 때 훨씬 더 쉽게 배우실 수 있을 것입니다. 영어와 스페인어를 알면 최소 3, 4개월이면 간단한 대화는 가능하고, 1년 정도면 포어로 생활이 가능할 것입니다.

      때문에, 양쪽 다 장단이 있습니다만, 제 개인적인 의견은 스페인어를 먼저 하시는 것이 좋다는 생각이 드네요. 물론 판단은 본인이 직접 하셔야 하겠지만요.

      2015.01.26 23:22 신고
  12. BlogIcon 스페인어  수정/삭제  댓글쓰기

    혹시 영어 안배운상태에서 스페인어나 포르투갈어 배워도 문제가 많이 없을까요? 주위사람들이 스페인어나 포르투갈어는 취미이상이하도 아니라고 이야기하더군요

    2015.06.02 15:36
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      주변에 계신 분들은 영어의 필요성을 절감하신 분들일테고, 남미쪽으로 진출하실 생각이 없으신 분들 같습니다. 영어가 세계 공통어 대우를 받고 있기는 하지만, 지구상에 영어만 있는 것은 아니니, 잘 살펴보시기 바랍니다.

      2015.08.14 22:47 신고
  13. BlogIcon 쿵쿵이  수정/삭제  댓글쓰기

    혹시 갈리시아어랑 스페인어랑도 많이 다른가요? 갈리시아로 교환학생을 가는데, 스페인어를 배워야하는지 포르투갈어를 배워야 하는지 모르겠습니다 ㅠ

    2015.08.13 22:42
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      갈리씨아 어는 스페인어의 지방언어 정도라고 보시면 됩니다. 한국어의 경상도 사투리나 전라도 사투리 정도라고 보시면 되죠. 남미에서 쓰는 스페인어도, 사실 까스떼쟈노라고 부르는 사투리 입니다. 하지만 포르투갈어는 사투리가 아니라 다른 언어입니다. 그러니 갈리시아를 가신다면 스페인어를 배우시기 바랍니다.

      2015.08.14 22:45 신고
  14. 제제이  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요..스페인어 검색을 하다 오게 되었네요^^궁금한 점이 있어서 여쭤보고 싶어서요! 혹시 남미 여자들이 남자에게 special 하다고 말하는데 어떤 의미로 그런 말을 하는지 잘 모르겠네요 ㅎ 한국여자와 감정표현이 어떻게 다른지도 궁금한데 답변 해주시면 정말 감사해요..어디 물어볼데가 없네요 ㅠㅠ

    2016.08.21 10:09
  15. 익명  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2017.06.04 16:38
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      방언에 대한 성경적인 설명을 듣고 싶으시다면 www.jw.org/ko에 접속해서 알아보시기 바랍니다.

      2017.06.10 14:59 신고
  16. 아텀  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요 좋은정보 감사합니다.
    Pelado 라는 단어에 대해 여쭤보고싶은게 있어 이렇게 글을 남기게 되었어요. 제가 의류브랜드 이름을 pelado로 준비하고있는데요(제가 빡빡이에요...)
    여러가지뜻이 있지만 혹시 Pelado 라는 단어가 스페인이나 브라질에서 안좋은 뜻으로도 쓰이는지 궁금해서요.....
    검색해봐도 잘안나와서 여쭤보고 싶어요!! 좋은하루 되세요!!

    2020.12.30 06:17

Cafe Juan Valdes 평

문화/음식과 음료 2017. 4. 29. 05:15 Posted by juanshpark


이미 이전 포스팅에서 제 나름대로의 커피 원두와 커피맛의 품평을 한 적이 있습니다. 블로그 톱 상단을 보면 자평한 커피 품평(?)이 나올 것입니다. 그래서 따로 링크는 걸지 않았습니다. ^^


오늘 품평을 하려는 커피는 브라질 커피가 아니라 이웃 나라 콜롬비아의 커피입니다. 아마 이미 한국에도 진출한 콜롬비아를 대표하는 커피가 아닐까 하는 생각이 듭니다. 


이전에도 이미 과테말라와 에콰도르 그리고 콜롬비아의 커피들을 두루 두루 섭렵을 했더랬는데, 포스팅을 하려니까 좀 어렵다는 생각이 듭니다. 아무튼, 이건 제 블로그고, 제 맘대로 기술해도 되는 블로그라고 생각하고 - 사실 이 블로그에 들어오시는 분들 입장에서 이건 아니겠지만요. ㅎㅎㅎ - 제 맘대로 평가를 해 보기로 합니다.



일단 봉투를 열자마자 제가 느낀 것은 커피 원두가 일정하고 알이 굵다는 것이었습니다. 브라질의 원두들에 비해 알이 굵고 일정한 것은 기계를 더 좋은 것을 사용하는 까닭일까요? 아니면 정말 전설대로 손으로 일일히 익은 과일만을 따기 때문일까요? 콜롬비아 커피 산지를 직접 방문하지 않았으니 확인할 길은 없을 테고... 암튼 풍겨 나오는 향으로 이미 제 뱃속은 요동치기 시작합니다. 향기는 퍼펙트 점수를 주어도 될 듯 합니다. 그래서 향기점수는 0.9를 주었습니다.


개봉부터 향기가 엄청났는데, 이제 커피를 내리기 위해 갈았더니 집안 가득 커피향이 배어납니다. 그리고 아침마다 드립으로 내리는 커피는 정말이지 향기롭군요. 하지만 제 본분은 이 커피를 평을 하는거지 감상만 하고 있을 수는 없죠. 네가지 주된 맛에 더해 바디감까지 고려해 봅니다. 감칠맛이 아주 좋군요. 일부러 설탕을 첨가하지 않을 생각이라고 가장 연하게 로스팅이 된 것으로 골라서 가져왔는데, 그래서인지 구수한 맛에 혀가 호강을 하는 기분입니다. 산도는 조금 높은 듯 하고, 쓴 맛은 아주 절제되어 있습니다. 그리고 은은한 바디감이 균형을 잘 잡고 있네요. 쓴맛, 단맛, 신맛, 바디감, 그리고 로스팅 정도에서 최고의 점수를 받을 만합니다. 그래서 위 다섯가지 부면에 대해서 각각 0.8; 0.9; 0.8; 0.8; 0.9로 점수를 줍니다. 4.2 점입니다.


마지막으로 가격대비 퀄리티인데, 이걸 잘 모르겠네요. 친구에게 선물로 받은 거라 얼마짜린지를 모르거든요. 그냥 선물이니 공짜라고 생각하면 점수가 무지 좋을테고, 친구의 정성과 나에게 보여주는 호의를 생각해서 값을 산정하면 점수가 너무 박하게 나올 것입니다. 그래서, 이 정도의 원두와 맛이라면 기본은 된다는 생각에 0.6점을 줍니다. 그래서 전체 합은 5.7점이 나왔습니다. 이 정도면 거의 최고급 수준의 커피라는 생각이 드네요. 이전 포스팅에서 보신 분들은 알겠지만, 브라질의 10개 메이커의 커피 중에서 가장 높은 점수를 받은게 4.8 입니다. 물론 내 맘대로지만요. ㅋㅋㅋ


설탕과 크림을 넣지 않은 후안 발데스 커피는 정말 훌륭합니다. 하지만, 제가 마신 커피에 라떼를 해서 마시면 맛이 탁해질 듯 합니다. 그리고 설탕을 첨가하면 이 커피의 가장 훌륭한 감칠맛을 전혀 느끼지 못하게 될 듯 합니다. 사실 제 마눌님은 설탕과 크림을 넣어서 커피를 가끔 즐기시는 분인데, 제가 마시는 커피들의 차이를 거의 못 느끼시거든요. ㅎㅎㅎ


여러분들도 기회가 되면 이 맛있는 커피를 드셔 보시기를 권해 드립니다. 그럼, 다음에는 어떤 커피를 평을 해 볼까요? ^^

댓글을 달아 주세요

  1. 익명  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2017.05.24 13:42
  2. 익명  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2017.05.24 13:50
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      아르헨티나쪽에서 도움을 받고 싶으시다면 아르헨티나 상조회 www.iacea.com.ar 에서 게시판을 이용하시기 바랍니다.

      2017.06.10 14:59 신고
  3. 김재훈  수정/삭제  댓글쓰기

    좋은 블로그시네요~
    안녕하세요~! 실례지만
    티스토리 초대장을 가지고 계신다고하셔서 찾아뵙습니다.

    초대 메일 주소 : raglove@naver.com
    주제 : 삼총남 아빠와 두아들

    만들어 추억을 남기고 싶습니다
    초대해주시면 감사하겠습니다!

    2017.06.09 23:03

집에서 하는 커피 로스팅

문화/음식과 음료 2017. 2. 15. 14:50 Posted by juanshpark

날마다 커피 타령을 하면서 사는 내 모습이 가련해 보였는지, 밖에 나갔다 오신 마나님께서 제게 선물 보따리를 가져오셨습니다. 열어보니 로스팅이 되지 않은 생두인데, 정말 못생겼더군요. 들쭉 날쭉 크기도 색깔도 제각각인데, 향기가 마치 담배 냄새가 나는 듯 했습니다. 언젠가 미나스 주의 커피 농장에서 맡았던 생두 향과는 좀 달랐지만, 기분이 그런가 보다 하는 생각을 했습니다. 암튼 언뜻 보기에 로부스터 종은 아닌것 같아서 이렇게 저렇게 살펴보니 대체적으로 아라비카 종이 맞네요. 문제는 퀄리티가 좀 떨어진다는 건데... 로스팅을 하면 어떻게 될지 살펴보기로 했습니다.

먼저 이렇게 생긴 커피를 몽땅 로스팅할 수는 없으니, 큰 쟁반을 가져다가 불을 환히 밝히고 골라내기 시작합니다. Kg당 16헤알이라는 아주 아주는 아니지만 그래도 싼 가격의 커피니, 뭐 상등품은 분명 아니지만, 그래도 처음으로 로스팅을 할 수 있는 재료를 얻었으니 만족해야죠. ^^

골라내고 보니 사온 분량의 1/5이 쓰레깁니다. 그러니까, 킬로그램당 3헤알 정도는 더 상승되는 셈이네요. 그래도 여전히 싼 축이라, 만족하기로 했습니다. ㅎㅎ

다 골라내지는 못했지만, 그래도 대충 골라내고 난 나머지 생두는 그런대로 예쁘게 보입니다. 아라비카 종은 대체로 녹색을 띈다고 배웠는데, 이건 조금 황색쪽으로 치우치는 색채네요. 하지만 모양으로는 그래도 괜찮아 보입니다. 아직 이쪽으로 안목이 좋지 않아서 그런데, 앞으로 생두 시장에 가서 좀 더 배워야겠다는 생각도 듭니다.

자 이렇게 골라낸 생두를 재래식으로 로스팅해 봅니다. 제가 시간을 재는 작업을 별로 안 좋아하기 때문에, 그냥 눈으로만 보면서 작업을 합니다. 대충, 얼추 로스팅이 되었을 거라는 생각이 들었을 때 불을 줄였는데, 그 사이에도 조금 탄 부분이 생겼네요. 암튼, 집안에 연기 투성이 되었습니다. 그런데, 왠 일일까요? 커피 로스팅을 하면 커피 특유의 구수한 향이 가득해야 하는데, 그런 향기는 별로 없어 보입니다. 그래도 커피를 내려보면 커피 맛은 나겠지요?

그래서 분쇄를 해 봅니다. 좀 굵게 갈아보았습니다. 그리고 조금 있다가 다시 좀 더 잘게 갈아봅니다. 그리고 커피를 내리기 시작했습니다. 글쎄요.... 커피를 내리는데도 별로 커피향이 안 납니다. 뭐가 잘못된 걸까요?

그렇게 내린 커피입니다. 근데, 한 모금 마시고는 내 뱉었습니다. 이건 커피가 아니네요. 마치 후추를 끓인 맛이 납니다. 커피 향은 하나도 없고, 아주 실망했습니다.


집에서 로스팅을 하면서 한 가지를 확실히 배웠습니다. 그것은, 생두를 구할 때 잘 구해야 한다는 것입니다. 그냥 생두가 있다고 사면 안된다는 것을 확실하게 배웠습니다. 뭐, 이번 생두는 제가 구입한게 아니긴 하지만, 제가 그 자리에 있었으면 구입하지 않았을까요? 그건 장담할 수 없네요. 그래서, 아무튼 생두를 구입할 때부터 잘 구해야 합니다. 상등품의 생두를 구해서 조금씩 로스팅을 시험해 보며 자기가 원하는 정도까지 시험해 보아야 하겠다는 생각이 들었습니다. 저도 이제부터 집에서 하는 로스팅에 도전해 보려고 합니다. ^^


댓글 하나 놓고 가세요

댓글을 달아 주세요

  1. 웬만하면...  수정/삭제  댓글쓰기

    그냥 마켙에서 사서 드세요. ㅎ

    2017.02.17 16:12
  2. Favicon of http://capahr.tistory.com BlogIcon ca  수정/삭제  댓글쓰기

    집안 가득 연기가... ㅋㅋ
    좋은 경험했네. ^^

    2017.02.20 00:04

Jatoba 소개

자연/식물 2017. 1. 7. 13:16 Posted by juanshpark

이 포스트는 몇 년전에 "신비한 나무 Jatoba"라는 제목으로 포스팅이 되었던 글입니다. 북쪽으로 이사오면서 더 이상 신비하지 않은 자또바를 알게 되었고, 또 새롭게 알게 된 것도 있어서 다시 포스팅을 합니다. - 라틴 아메리카 스토리 쥔장 Juan Park



남미의 멋진 목재들 가운데 하나로 자또바 Jatoba 라는 나무가 있습니다. 혹은 한국에서는 브라질리언 체리나무 Brazilian Cherry Tree 로 알려져 있을지도 모릅니다. 아무튼 자또바 나무는 남미 특히 브라질의 주요 목재중 하나이며 상품 가치가 높은 목재 중의 하나입니다.

자또바 나무는 브라질에서 잘 자랍니다. 특히 브라질 북쪽의 바이아 위쪽으로 남 멕시코까지 아마존 전 지역에서 잘 자라는 나무입니다. 한 사전에 의하면 높이가 12미터까지 자란다고 되어 있는데, 위키피디아에는 15미터까지 자란다고 합니다. 12미터나 15미터나 땅에서 보는 사람들에게 큰 차이는 없겠지요?

나무의 비중이 높아서 건조 상태(함수율 15%)에서 무게는 970kg/m3 까지 나갈수 있습니다. 당연히 이 목재를 사용해서 일하는 것이 쉽지는 않습니다. 그렇지만, 나무의 견고함 때문에 자또바는 옥외의 데크재나 실내의 마루재같은 용도로 많이 사용이 됩니다.


사실 목재의 무늬만 가지고 목재를 알아본다는 것은 전문가들로서도 쉽지 않은 일입니다. 그러니 저같은 아마추어의 경우는 더더욱 목재 사진으로 알 수는 없습니다. 하지만 점점 더 많이 한국으로 수출을 하고 있는 수종이기 때문에, 언젠가는 한국의 이곳 저곳에서 발견할 수 있는 목재가 될 것이라고 생각하고 있습니다. 


이 나무가 흥미를 끌게 된 것은 목재만이 아닙니다. 사실 이 포스팅에서 여러분들에게 제공하고 싶었던 부면은 목재로서의 가치가 아니라 이 나무의 열매에 대해 포스팅하고 싶어서였습니다. 이제 함께 보시죠, 이 나무의 과일을요.



바로 자또바 과일입니다. 좀 특이하죠? 소세지처럼 생겼다고 하면 맞습니다. 크기는 성인의 손바닥 길이정도에서부터 얼굴크기까지 다양합니다. 길이는 다양하지만, 한 가지 특징, 즉 길쭉하다는 것은 언제나 같습니다. 이 과일을 어떻게 먹느냐구요? 껍질채 먹지는 않습니다. 깨뜨려보면 과일 안쪽에 떡밥처럼 생긴 부분이 있습니다. 다음 사진에서 살펴보시기 바랍니다.


오른쪽이 자또바 껍질이고, 왼쪽이 과육입니다. 과육은 입에 넣어 보면 부스러지는데, 담백한 맛이 있습니다. 과거에 상파울로에서 시식을 해 보았을 때는 특별한 맛이 느껴지지 않았고, 또 비용이 상당했기 때문에, 그 돈을 주고 이 과일을 먹는다는 것은, 말하자면 돈이 아까웠습니다. 하지만 북쪽으로 올라와보니 비용이 문제가 아니군요. 사실 이 과일은 낱개로 파는 곳이 많지만, 대부분 한 개에 1헤알 미만, 그러니까 한화로 300원이 안 됩니다. 


이 과일은 아주 특이합니다. 과일이 깨지지 않은 상태에서는 전혀 이상하지 않습니다. 하지만, 이 과일을 먹기 위해서 껍질을 깨뜨리면 아주 신기하고 특이한 향을 맡을 수 있습니다. 어떤 향이냐구요?


먼저, 이 과일은 껍질을 까는 것이 쉽지 않습니다. 그냥 손으로는 깨기 어렵습니다. 망치 같은 것으로 내리치거나, 비닐 봉투속에 넣어서 바닥에 내리쳐서 깨뜨리는 것이 좋습니다. 그렇게 해서 깨면 위 사진에서 볼 수 있듯이 흰 과육이 나옵니다. 그리고 그 향이~


다시, 그 향이 어떠냐고 물으시면 고약하다고 말하겠습니다. 어느 정도냐면, 더운 여름에 하루 종일 구두를 신고 걸어다닌 후의 발코랑내 라고 하면 이해가 되실지요. 아무튼 그런 향이 나옵니다. 이거, 냄새를 맡으면 결코 먹어보고 싶어지는 과일이 아닙니다.


하지만, 맛은 그런대로 담백하면서 달달합니다. 그래서 특별한 과일을 선호하는 브라질 사람들 (별로 없습니다만) 은 자또바를 좋아하는 사람들도 있습니다. 물론 모두가 좋아하는 것은 아닙니다. 저도 가끔 사먹기는 하지만, 즐기는 편은 아닙니다.


또 다른 출처에서는 이 과일을 신비한 과일이라고 칭했습니다. 이 과일의 정체가 무척 신비하다는 것입니다. 일단 이 과일의 영양 구성표를 찾기가 힘들었습니다. 이 과일이 어떤 효능이 있는지, 어떤 부면에 좋은지 등이 거의 나타나지 않는 것입니다. 아직 연구가 없었기 때문에 그럴지도 모릅니다. 하지만 위키피디어에 의하면 제가 가진 의문을 아주 오래 전부터 아마존의 인디오들도 가지고 있었던 듯 싶습니다. 이 과일의 정체가 궁금했던 그들은 이것 저것을 시험해본 끝에 이 과일을 영적인 과일로 고려했다고 합니다. 즉, 균형을 유지해 주는 과일이라고 불렀는데, 이것을 약간 입에 넣고나서 명상을 하는 데 사용했다고 합니다.


현대의 과학자들은 실제로 이 과일에 균형을 유지하는 요소가 있는지에 중점을 두고 연구를 한 듯 합니다. 그 결과 과학자들이 알아낸 것은, 이 과일은 맛있다고 많이 먹을 수 있는 과일이 아니라는 것입니다. 적절하게 먹고 배를 채울 수는 있지만, 많이 먹으면 오히려 신체와 조직이 균형을 잃어버린다고 합니다. 그 이유로 이 과일이 맛이 강한데다 영양이 너무 많기 때문이라고 합니다. 참 특이한 과일이 아닙니까! 이제 제가 신비한 나무라고 칭한 것에 동의하지 않으십니까!

(이미지 출처 - 자또바를 찍은 사진이 없어서, 모두 구글 이미지에서 캡쳐한 사진으로 배치했습니다.)

블로그가 좋았다면 댓글 한줄 해 주세요


'자연 > 식물' 카테고리의 다른 글

Jatoba 소개  (12) 2017.01.07
Pitaya (피타야) 를 소개합니다.  (45) 2016.12.13
초콜렛을 좋아하세요?  (4) 2014.07.30
Sapoti 란 과일을 아십니까?  (10) 2014.03.12
Brasil 북쪽의 과일들 - Pitomba  (8) 2014.02.10
열대 나무들 - 구별하실 수 있습니까?  (4) 2014.01.02

댓글을 달아 주세요

  1. Mrs.Darcy  수정/삭제  댓글쓰기

    너무 신기하네요 +_+

    2011.11.04 01:09
  2. Favicon of http://ptime.tistory.com BlogIcon 소중한시간  수정/삭제  댓글쓰기

    호... 신기하네요 ^^
    담백한 맛이라니..혹시 고구마 같으려나 싶어집니다~

    2011.11.05 10:06
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      아닙니다. 고구마 맛이 아니라, 음... 퍼석퍼석한 가루맛인데... 뭐라고 집어서 이야기할 수가 없군요. 저도 이 과일과 비슷한 것을 본 적이 없어서요...

      2011.11.11 14:43 신고
  3. Favicon of http://leebok.tistory.com BlogIcon 빨간내복  수정/삭제  댓글쓰기

    영양이 많아 균형을 잃게 한다는 말이 의미심장합니다.

    2011.11.07 17:01
  4. 익명  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2011.11.09 11:47
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      우유에 섞어 먹는 것은 모르겠군요. 원주민(인디오)들은 우유가 아니라 물과 함께 게어서 먹는다고도 하네요. 어쩌면 우유에 게어서 먹지는 않을지 모르겠군요.

      2011.11.11 14:46 신고
  5. vic  수정/삭제  댓글쓰기

    음..첨 보는거네.. 영향이 많아 균형을 읽게 한다는....말..

    2011.11.10 03:38
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      첨 보는 거 참 많다. 그 과일들 다 적으려면 앞으로도 10년은 블로그 해야 할 듯....

      2011.11.11 14:46 신고
  6. ca  수정/삭제  댓글쓰기

    감자나 고구마 같이 쪄먹고 싶게 생겼네.
    오늘 드디어 댓글 다는데 성공. 힘들더라...
    매 번 그림문자 넣기 실패 또 실패. ^^;

    2017.01.11 03:10
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      내 블로그도 댓글다는게 힘드냐? 그런거 설치하지 않았는데, 티스토리쪽에서 설치한건가? 그래서 요즘 내 블로그에 댓글이 달리지 않는건가? 쩝

      2017.02.06 22:18 신고

포르탈레자 인근의 바닷가 풍경

관광/포르탈레자 2016. 12. 20. 21:42 Posted by juanshpark

북쪽으로 이사를 와서 날마다 쳐다보게 되는 바다가 정말 싫었습니다. 그러긴 했지만, 시간이 지나니까 바닷가 사진이 점점 많아집니다. 그래도 그나마 싫어했기에 망정이지, 좋아했더라면 지금쯤 바다 사진에 치여살것 같네요. ^^

오랫동안 바다를 보며 찍었던 사진을 모아보니 그것고 꽤 됩니다. 저에게는 한장 한장이 추억이 담긴 사진이지만, 다른 사람들이 보면 그 사진이 그 사진일 거라는 생각이 듭니다. 그렇거나 말거나, 아무튼 오늘은 북쪽의 바닷가 사진들을 좀 보여 드리겠습니다. 그냥 대표하는 사진만 한장씩 올립니다. 주변 환경은 안 올리니까 양해해 주세요. ^^

여기가 한국인들이 꽤나 거주했던 꿈부꾸 해변입니다. 그리고 이 사진은 꿈부꾸 해변의 한 식당에서 촬영한 것입니다. 꿈부꾸 해변은 쎄아라 주에서도 3번째 안으로 들어가는 경치좋은 해변입니다. 사실 경치랄건 별로 없지만, 그래도 아무튼 바람이 많이 불어 카이트 서핑을 하는 사람들이 애호하는 해변입니다.

이 해변은 라고이냐 라고 부르는 해변입니다. 몇 번 가봤는데, 그다지 마음에 들지 않아서 해변가로는 내려가 보지 않았던 곳입니다. 마음에 들지 않았던 이유는 없고, 그냥 바다가 싫어서였겠지요. ㅜ.ㅜ

이 해변은 포르탈레자 시내를 중심으로 제가 살았던 곳과는 반대편에 위치한 까노아 께브라다 라는 곳의 해변입니다. 바닷가가 싫었던 저도 몇 번이고 갔었던 해변입니다. 바다가 비교적 잔잔해서 해변에서 놀기 딱 좋은 곳이고, 해변 말고도 놀 데가 많아서 좋았던 곳입니다.

여기는 베베리베 라는 곳의 모호 브랑꼬 해변입니다. 식당에 있을 때였는데, 바닷물이 올라와서 이 풍경을 연출하더군요. 그리고 잠시 후에 파도를 타는 청년들이 나타났습니다. 이 해변도 손님들을 모시고 꽤나 갔었는데, 해변때문이 아니라 주변의 경치 때문이었습니다. 해변가는 그닥 매력적이지 않았습니다.

이 해변은 집 동네에 위치한 이파나라 해변입니다. 사진에서 볼 수 있듯이 해변가에 바위들이 좀 있습니다. 하지만 그다지 위험하지는 않죠. 위험은 다른 곳에 있습니다. 이 해변가에서는 강도를 잘 당합니다. 그게 사실 더 위험하겠지요? 저는 파도타기를 배우느라 이 해변에 몇 번 가 보았습니다. 결국 파도타기를 중단했지만요. ㅜ.ㅜ

이 해변은 쎄아라 주에서 가장 유명한 제리꼬아꼬아라라고 합니다. 사실 해변가로서는 매력적이지 않고, 해수욕을 하기에도 적당하지 않아 보이는데, 제일 유명합니다. 쎄아라에서는 맨 모래 해변 뿐인데, 이 해변은 바위와 자갈이 많습니다. 아마 그래서 제일 유명하지 않나 싶네요.

제가 몇 년 살았던 이까라이 해변입니다. 해수면 상승에 의해서 점점 해변가가 사라지고 예전에 집들이 있었던 곳까지 침식해 들어가고 있는 해변입니다. 이곳은 파도의 세기가 강해서 서퍼들에게 인기가 있는 해변이죠. 

마지막으로 이 해변가는 쎄아라 주 최 남단에 위치한 치바우 라고 하는 곳의 해변가입니다. 쎄아라 주 다른 해변가에 비해서 검은 모래가 많은 곳으로 유명합니다. 또 이 부근에서는 지하수를 파면 온수가 나옵니다. 이곳에서 그리 멀지않은 히오 그란지 지 노르찌에 속한 모쏘로 라는 곳에는 온천도 있습니다. 


보신것처럼 바닷가만 보면 그다지 특징이 없어 보입니다. 하지만 브라질 북쪽으로는 사실 바닷가 외에는 관광 자원이랄게 별로 없습니다. 저처럼 바다를 별로 안 좋아하는 사람이라면 모르겠지만, 바다를 좋아하시는 분들이라면 정말 멋진 곳일 수도 있겠지요. 하지만 먹거리 때문에 바다를 좋아하시는 분들이라면 실망하실지도 모릅니다. 바다는 있돼, 먹거리는 없거든요. 흑흑....


언젠가 브라질 북쪽까지 오시게 된다면, 시간을 내서 여기 저기 해수욕장들을 들러보실 수도 있을 것입니다. 그때쯤이면 아마 제가 더 많은 바다 사진을 가지고 있을지도 모르겠네요. 브라질 북쪽 해변에 대해 그때쯤 다시 한번 포스팅을 할까 생각해 봅니다.


댓글 하나 부탁해도 될까요?

댓글을 달아 주세요

잉카 콜라 시음기

문화/음식과 음료 2016. 12. 13. 20:48 Posted by juanshpark


아르헨티나의 리니에르스 시장을 갔다가 뜻밖의 물건을 발견했습니다. 오래전부터 듣기는 했지만, 맛 보지는 못했던 잉카 콜라가 바로 그 주인공입니다. 제가 알고 있는 잉카 콜라라는 상품은, 전 세계에서 코카-콜라가 상대가 안될정도로 인기가 좋다는 페루의 음료입니다. 당연히 코카 콜라같은 맛이 나겠지만, 색채는 콜라 색이 아니라는 거. 사진의 주인공인데요. 황금색 노란 음료입니다. 그런데 정말 콜라 맛이 날까요? ^^


그런데 음료를 사면서 살펴보니 이 회사가 코카-콜라에 팔린 회사군요. 거대 기업인 코카 콜라가 페루에서 이 음료때문에 골치를 썪었던 모양입니다. 급기야는 이 회사의 음료를 사 버렸군요. 그리고 이제 잉카 콜라의 브랜드를 가지고 판매를 하고 있네요. 일단 맛을 볼 생각으로 한 병을 샀습니다. 2.2리터 들이 병이라 상당히 크긴 하지만, 그래도 음료 치고는 꽤나 비싸군요. 아르헨티나에서 한 병에 80페소를 주었는데요. 미화로는 5불이 채 안되지만, 헤알로는 20헤알 정도가 되니 꽤나 비싼 편이군요. 브라질에서 이 정도 크기의 탄산 음료수 가격이 보통 6, 7헤알이란 것을 생각하면 거의 세 배 정도가 비싸네요. 뭐, 그래도 어쩌겠어요? 딴데 가서 맛 볼 수 없으니 여기서 좀 비싸더라도 먹어봐야 하겠죠.


집에 가져와서 고기와 함께 먹어 봅니다. 맛은 그냥 콜라 맛이군요. 좀 더 달착지근 하다는 것이 좀 달라 보입니다. 그리고 아무래도 탄산이 덜 들어갔다는 느낌이 듭니다. 그냥 한 번쯤 맛 보기에는 그럴싸 하네요. 하지만 비싼 돈을 지불하고 즐겨 마실 만큼의 탄산 음료수는 아니라는 생각이 듭니다. 


그래도 아무튼 마셔볼 수 있었기에 이런 말도 할 수 있는 거겠죠? 안 마셨다면 이런 이야기는 말짱 꽝이죠. ^^;; 여러분이 페루를 가시게 되면, 그리고 아르헨티나에라도 오시게 되어서 잉카 콜라를 보시게 되면 한번 맛은 보시기 바랍니다. 아무튼 특이한 음료나 과일은 꼭 마셔보는 것도 괜찮지 않을까요? ^^


오랜만인가요? 인사나 하죠~!

댓글을 달아 주세요


K-POP Festival에 심사위원으로 위촉되는 경험을 해 보았습니다. 설레는 마음으로, 위촉을 받을 때부터 어떤 노래들을 듣게 될 것인지 궁금해 했습니다. 그러다 주최측으로부터 심사를 해야 할 노래 명단을 건네 받고, 유튜브에 올라있는 노래를 들어보고는 덜컥 겁이 났습니다. 


한때 음악을 전공하려고 했던 사람인지라, 음악을 듣고 심사를 해야 한다는 것이 그다지 어렵게 느껴지지는 않았습니다. 아니 오히려 조금 설레더군요. 클래식 음악을 선호하는 사람이지만, 특별히 장르를 가리지 않고 음악을 즐기는 사람이기 때문에 큰 문제는 없을 거라 생각했었습니다. 그런데....

 

첫째, 노래가 한국어인지 영어인지 분간이 되지 않더군요. ㅜ.ㅜ

다음은, 얼마나 노래들이 빠른지, 가사를 분별해 낸다는 것이 쉽지가 않았습니다.

이걸 듣고 발음이 얼마나 좋은지 심사를 해야 한다는 말이겠지요? 정말 암담하더군요. 그래서 주최측에 가사를 좀 보내 달라고 요청을 했습니다.


주최측이 보내준 가사를 받아들고, (정확히는 가사가 나오는 링크를 들고) 하나 하나 체크해 가며 따라 보았습니다. 여전히 감을 잡기가 어렵더군요. 그래서, 하나 하나 가사를 적었습니다. 적으면서 익히고, 다시 따라서 보면서 준비를 했습니다. 거의 열흘 정도를 날마다 노래 하나하나를 들으면서 보았더니 그래도 좀 귀에 들어오더군요. 그래서 행사장으로 갑니다. 3일간 열리는 아시안 축제속에서 제가 참석한 케이팦 페스티벌은 토요일 오후의 꽃이었습니다. 다음은 행사장 주변의 사진들입니다.







공연 무대 옆에는 한국의 영화와 음식 그리고 의상도 경험해 볼 수 있는 코너가 있었습니다. 브라질리아에서 참사관과 부영사가 오셔서 행사를 감독하고 있었고, 한국어를 가르치실 선생님과 현지에서 식당을 경영하고 계시는 분, 또 한국에서 파견 나온 현지 법인 한국 회사에서 나온 부부도 한국 부채에 이름을 써 주며 현지인들에게 한국을 광고하고 있었습니다. 몇가지 개선해야 할 점들이 눈에 띄기는 했지만, 행사장 자체가 너무 소란스러워서 큰 문제가 되지 않았습니다. 


그리고 시간이 흘러 케이팦 페스티벌이 시작되었습니다. 다음 사진들을 보시지요.






참 뜨겁더군요. 그 열기가... 한국의 노래를 이렇게까지 좋아하는지 정말 몰랐습니다. 이렇게들 좋아하니, 한국어를 또 배우러 오는 것이겠죠. 아무튼 좋은 것을 경험해 보았습니다. 아마 내년에도 이런 페스티벌이 다시 열릴 거라 생각합니다. 제가 다시 초대를 받을지는 모르겠지만요. 암튼, 정말 재밌는 경험을 할 수 있도록 초대해 준 주최측과 브라질 주재 한국 대사관의 김 서기관님 그리고 하 참사관님께 감사드립니다. ^^


아쉬운 건, 심사를 본다고 공연을 하는 친구들 사진을 하나도 못 찍었네요. 제 사진도 물론 없구요. 이거 어떻게 구할 수 없을까요? ㅎㅎㅎ


댓글 하나 어때요?

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://capahr.tistory.com BlogIcon CA  수정/삭제  댓글쓰기

    재미있는 경험이었네. 익히 알고는 있었지만 사실이었군, 그 열기... ^^

    2016.08.16 22:25
  2. 익명  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2016.09.27 03:04
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      이미 존재하는 메일이라네요. 아마도 누군가 도용을 했거나, 스팸성 블로그를 경영한 듯 합니다. 그래서.... 보내 드리려고 했지만 실패했습니다.

      2016.10.06 00:57 신고
  3. SJ  수정/삭제  댓글쓰기

    항상 구글을 통해 블로그를 방문하는데 사이트가 연결이 안되길래 깜짝 놀랐습니다. 블로그를 그만두신줄 알았는데 다행이 잘 운영중이시네요 오늘도 글 잘봤습니다^^

    2016.10.08 12:31
    • Favicon of https://infoiguassu.tistory.com BlogIcon juanshpark  수정/삭제

      저도 뭔일인지 모르겠습니다. 누구한테 물어볼길도 없고... 도메인 회사에 연락해 보았는데, 답장도 안되고 그러네요. 하루 빨리 정상이 되어야 할텐데 말이죠...

      2016.10.10 21:58 신고


제리를 오시는 분들이라면 위 사진같은 장면을 한번씩 보셨을 것입니다. 제가 이곳을 찾았던 날은 하늘에 구름이 많았던 관계로 수면의 색채가 그다지 멋지지 않지만, 맑은 날씨에 이곳을 찾으면 정말 그림같은 사진을 건질 수 있습니다. 암튼, 제가 제리꼬아꼬아라를 가서 보고 사람들이 제리꼬아꼬아라가 좋다고 하면서도 구름잡는 설명을 한 이유을 이곳에 와서 알게 되었습니다.



많은 분들은 이 유원지도 제리꼬아꼬아라인줄 아시는데, 아닙니다. 이곳은 제리꼬아꼬아라에 속한 곳이 아니라 지조까 지 제리꼬아꼬아라라고 이미 이전 포스트에서 설명해드린대로 제리꼬아꼬아라를 지원해주는 내륙 도시에 속해 있습니다.


당연히 내륙 도시이므로, 이 물가도 바닷가가 아닙니다. 이 물가는 지조까 시내앞으로 위치하고 있는 파라다이스 호수 입니다. 원래 이름은 지조까 호수인데, 이곳이 유원지로 개발되면서 파라다이스라고 부르고 있습니다. 이 호수는 제리꼬아꼬아라와 지조까 사이에 위치하고 있습니다.



사실, 해변가 자체로만 놓고 보면, 제리는 제가 사는 꿈부꾸나 남쪽의 까노아 께브라다보다 못합니다. 바위가 있는 해변가라는 특성 때문에, 좀 색다르다고 느끼기는 하지만, 놀기에 좋은 해변은 분명 아닙니다. 그보다, 모래길로 분리되어 있다는 특성 때문에, 좀 때묻지 않았다는 것과, 해변가 주변에 포진하고 있는 각종 유희를 위한 시설들과 숙소들 때문에 제리가 높이 평가되는 것입니다.



그에 더해서 이 호수는 또 하나의 관광 포인트입니다. 호수이니 파도가 세지 않으며, 물이 맑고 아주 잔잔합니다. 우기가 되어 호수의 물이 범람할 때에도 수심이 그리 깊지 않습니다. 제가 방문을 했던 시기에는 물이 별로 없어서, 호수의 가장 깊은 곳도 제 가슴정도밖에 안된다고 하네요. 제 키가 184CM 이니까 그냥 가늠하세요. ㅎㅎㅎ



아무튼 이 호수가 있어서 제리에는 또 하나의 관광 포인트가 생긴 것입니다. 게다가 말라버린 모래사이 사이의 자연 호수들까지 치면, 여러가지 포인트가 몰려있는 셈이기 때문에 제리꼬아꼬아라를 쎄아라 최고의 관광지로 쳐 주는 것이 아닌가 하는 생각이 들었습니다.



이 호수를 둘러싸고 그냥 개인이 접근할 수 있는 공간도 있지만, 대부분은 호수 주변의 클럽이나 유원지 시설을 사용하며 즐기고 있습니다. 그 중에 사람들이 가장 많이 간다는 곳이 두 군데더군요. 하나는 파라다이스 식당이라고 하고 또 하나는 더 유명한데, 이름이 알키미스트 비치 클럽이라고 합니다. 저희는 두 군데 모두 갔고, 그중에 위 사진이 바로 알키미스트 비치 클럽이라는 곳의 사진입니다.



입장료가 비싼 곳이다보니 당연히 시설이 잘 되어 있습니다. 하지만, 솔직히 개인 의견으로 그 돈 내고 꼭 이 유원지로 와야 하는지는 잘 판단이 서지 않았습니다. 그래도 혹시 멋을 내고 싶은 분이라면 여길 와도 괜찮겠지요? 실제로 저희가 갔던 날, 이곳에 와서 화보를 촬영하는 팀들이 있었습니다. 어쩌면 저희가 모르는 또 다른 매력이 있는지도 모르겠습니다. ㅎㅎ





돌이 많은 해변가, 게다가 뻥뚤린 바위, 해변을 배경으로 발달된 숙박업소들 및 식당들, 그리고 모래사막으로 내륙과 단절되어 있는 환경, 모래 사막을 배경으로 내륙 도시와의 사이에 존재하는 호수, 그리고 모래둔덕과 모래둔덕 사이에 있는 자연적인 호수들. 이런것들이 제리꼬아꼬아라의 관광 컨텐츠로 자리매김을 하게 된 것으로 보입니다.


언젠가 쎄아라 지역으로 여행을 오시게 된다면, 이곳 제리꼬아꼬아라에 한번쯤 와서 주변 환경을 지내 보시도록 권해 드립니다. 적도에 위치한 해변가 마을로는 꽤 괜찮은 곳으로 보입니다.


댓글하나, 추천도 하나


댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://fruitfulife.tistory.com BlogIcon 열매맺는나무  수정/삭제  댓글쓰기

    와~ 더운 지방으로 보이는데 날이 흐려서 그런지 뜨거워보이지는 않네요.
    지명도 재미있고 물에 해먹 비슷한 것을 달아놓은 것도 재미있어보입니다. 화보찍기 좋겠네요.

    2016.07.04 21:51 신고

제리꼬아꼬아라의 강추 숙소

관광/포르탈레자 2016. 5. 23. 10:00 Posted by juanshpark


제리꼬아꼬아라 (이후에는 제리라고 부릅니다)에서 며칠간 보내려면 숙소가 필요하겠지요? 대부분의 제리에 위치를 두고 있는 숙박업소들은 그만그만합니다. 시설도 비슷비슷하고, 서비스도 비슷비슷, 거기에 가격도 비슷합니다. 물론 특별히 비싸고 특별히 멋진 곳들도 있습니다. 해변가에 위치한 몇개의 호텔은 별 다섯개 정도의 시설과 서비스를 제공하고 있더군요. 하지만, 그 외의 숙소들은 모두 그만그만했습니다. 그 그만그만한 시설들 가운데 특별히 제 눈에 들어왔던 숙소를 하나 추천해 드리려고 이 포스트를 작성했습니다.




위의 사진들은 해변가에 위치한 한 호텔의 전경입니다. 시설은 깨끗하고 조경도 아담했지만, 가격이 좀 비싼 편이었습니다.[각주:1] 




이 숙박업소는 가격은 보통이었지만, 시설은 좀 떨어지더군요. 그런데 이 숙박업소에서 아주 가까운 곳에 제가 추천해 주고 싶은 숙소가 있었습니다.



이름하여 에스빠쏘 노바 에라 라는 숙소인데요. 겉에서 보기에는 그냥 평범한 가정집처럼 생겼습니다. 그런데 안으로 들어가면서 정말 멋진 조경과 숙소들이 나타나더군요. 어떻게 생겼는지 잠시 보여드리죠. 



입구입니다. 평범하죠?






이렇게 잘 꾸며져 있는데다가 거리에서 좀 떨어져 있는 관계로 조용하게 쉴 수 있는 공간이 있었습니다. 숙소가 대부분 방갈로 형태로 되어 있기 때문에 어떤 숙소는 4인 혹은 5인까지 함께 있을 수 있습니다. 2인 기준으로 가격은 200헤알부터 시작되더군요. 이정도면 보통 가격에 최고의 서비스와 편의를 즐길 수 있어 보입니다.


이 숙소는 제일 동쪽 거리에 위치해 있습니다. 안타까운 것은 저희가 세달 앞의 스케줄까지 물었는데, 이미 방이 꽉 차 있었다는 겁니다. 미리 예약을 하시지 않는다면, 당일에 가서는 숙소를 구할 수 없을 것으로 보입니다. 하지만 미리 예약을 할 수 있다면, 적절한 가격에 좋은 숙소에서 지내다 오실 수 있을 것으로 보입니다.


댓글좀~~~~



  1. 비싸다는 말이 좀 주관적이죠? 2인 1박 기준으로 400헤알 이상이면 비싸다에 속합니다. 250~350헤알이면 그런대로 보통이구요. 200헤알 미만이면 싸다고 정의를 내립니다. [본문으로]

댓글을 달아 주세요

쎄아라 Ceará 에서 만난 새

자연/동물 2016. 5. 16. 10:00 Posted by juanshpark

이 포스트에 사용된 모든 이미지는 images.google.com 에서 가져온 것입니다.



브라질 북쪽으로 와서 길에서 놀고 있는 정말 예쁜 새를 보게 되었습니다. 참새크기의 새인데, 하얀색의 아주 멋진 새였죠. 하는짓도 예뻐서 언젠가 기회가 되면 제 블로그에 이 새를 초대하고 싶었습니다. 결국 오늘 포스팅을 하게 되었네요.


이 새 이름을 알게 될 때까지 몇 년이 걸렸습니다. 도대체가, 이 지역에 있는 사람들은 이 새에 대해 잘 모르더군요. 이름조차 모르는 새였는데, 며칠전 우연찮게 누군가 이야기를 하다가 힌트를 얻게 되어서 결국 검색을 하게 되었습니다. 그 친구가 알려준 이름은 라바데이라 마스까라다 Lavadeira Mascarada 였습니다. 물론 그 이름으로도 불리더군요. 이 새가 물에서 놀고 있는 모습 때문에 "세탁"과 관련되 이름을 얻게 된 모양입니다. 하지만 인터넷으로 검색하다보니 그 이름보다 더 예쁜 이름이 있더군요.



바로 노이비냐 Noivinha 라고 부르는 이름이었습니다. 노이비냐, 즉 작은 신부라는 뜻입니다. 아마도 흰 색의 새다보니 신부의 베일이나 드레스를 연상시킨 모양이네요. 하지만 이 새를 찾으려면 그냥 사람들이 부르는 일반명칭이 아닌 학계의 명칭도 필요할 것입니다. 



그래서 찾아보니 Xolmis irupero 라고 부르네요. 아마 위의 네 장의 사진을 보며 처음 세 마리는 같은 녀석인데 마지막에는 다른 새라고 생각하실지 모르겠지만, 사실 모두 다 같은 새 입니다. 색채가 좀 다르기는 하지만 모두 같은 종류입니다.


이 새는 중미에서부터 남미까지 분포되어 있지만, 가장 많이 보여지는 곳이 바로 브라질 북쪽, 벨렝에서부터 바이아의 살바도르까지 가장 많이 분포되어 있다고 합니다. 혹시라도 브라질 북쪽으로 오시게 된다면, 이 새를 보시면서 자연계의 새가 얼마나 아름답고 예쁜지를 살펴보시기 바랍니다.


인사나 좀 합시다.

댓글을 달아 주세요

BLOG main image
Juan 의 라틴 아메리카 이야기
이 블로그는 이과수 이야기를 기반으로 만들어져 있습니다. 그에 더해서 라틴 아메리카의 여러가지 이야기를 담게 되었습니다. 남미는 더이상 신비의 땅이 아닙니다. 하지만 여전히 정보가 부족합니다. 이 방에서 좋은 정보를 얻을 수 있게 되기를 바랍니다.
by juanshpark

달력

«   2022/01   »
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

카테고리

분류 전체보기 (800)
여행 (117)
관광 (132)
교통 (13)
생활 (140)
정보 (85)
문화 (96)
3개국의식당들 (36)
3개국의호텔들 (6)
3개국의상가들 (7)
여행기 (122)
자연 (37)
시사&이슈 (1)
PomA+A (2)
중국어관련 (0)
스페인어와 포르투갈어 (0)
한국어 수업 (0)
  • 2,130,940
  • 1261
juanshpark's Blog is powered by Tistory. Designed by Qwer999. Supported by TNM Media.